Close

27 noviembre, 2017

Julián Caballero, Juan

Semblanza:

Nació en la comunidad mixteca de San Antonio Huitepec, Zaachila, Oax.

Ha participado como ponente y conferencista en distintos eventos académicos dentro y fuera del país. Ha dirigido tesis, tesinas y propuestas pedagógicas, dentro y fuera de la institución. Ha participado como jurado de exámenes profesionales dentro y fuera de la institución. Ha asistido como Asesor Técnico de algunas instituciones que tienen que ver con las poblaciones indígenas (IEEA, Culturas Populares, Dirección de Educación Indígena, entre otras).

Ingresó al CIESAS como profesor-investigador el 16 de junio de 1990.

Como Etnolingüista ha participado en los procesos de preservación, mantenimiento y reivindicación de las lenguas, culturas, historias y educación de los pueblos originarios de Oaxaca, de ahí su vinculación como miembro de diversas Asociaciones Civiles: Escritores en Lenguas Indígenas, A.C., Seminario de Análisis de Experiencias Indígenas, A.C., Centro de Investigación y Difusión “Ñuu Savi”, A.C. y Ve’e Tu’un Savi, A.C. “Academia de la Lengua Mixteca”.

Ha participado como asesor de talleres de desarrollo de la escritura en lenguas originarias del Estado de Oaxaca, dirigidos a profesores bilingües de los pueblos chatino, chocholteco, amuzgo, pero fundamentalmente del Ñuu Savi (Pueblo de la Lluvia). Ha sido asesor de más de 150 talleres de escritura de tu’un savi (lengua mixteca), dirigidos a jóvenes, adultos y maestros de habla mixteca de todo el territorio histórico: Guerrero, Puebla, Oaxaca, Baja California y algunas ciudades de California, EE. UU.

Formación académica:

Licenciatura en Etnolingüística impartida por el CIESAS, 1979-1982.

Maestría en Educación por la Universidad Pedagógica Nacional UPN-Ajusco, 1987-1989.

Doctorado en Estudios de América Indígena por al Universidad de Leiden, Holanda.

Líneas de investigación:

  • Relaciones étnicas e identidades comunitarias.
  • Estudios del lenguaje.
  • Identidad étnica / alteridad / población rural.
  • Lengua indígena: bilingüismo y sociolingüística.
  • Antropología e historia de la educación.

Proyecto vigente:

  • El impacto cultural y lingüístico de la migración en la Mixteca Alta Oriental. Percepción de la cultura, lengua, historia e identidad.

Proyectos concluidos:

  • Educación y cultura: formación comunitaria en Tlazoyaltepec y Huitepec, Oaxaca.
  • Todos los niños y todas las niñas a la escuela. Educación intercultural.
  • Identidad y educación en una comunidad Mixteca: Huitepec (Yuku Yata).

Publicaciones destacadas:

  • Ve’e Tu’un Savi, A.C. Academia de la Lengua Mixteca. Bases para la escritura de tu’un savi, 2007. Edit. Secretaría del Gobierno del Estado de Oaxaca y la Dirección de Culturas Populares (en coautoría).
  • Ñuu Davi Yuku Yata, Pueblo Antiguo de la Mixteca. Identidad y educación en una comunidad de la Mixteca alta oriental (Huitepec). Edit. México: Nación Multicultural, Programa Universitario de la UNAM/Difusión Cultural UNAM. México, 2011. ISBN 978-607-02-2319-8 (t. 26).
  • Tu’un Savi e Identidad. Memoria del Diplomado: Uso, lectura, escritura y gramática de la lengua. Edit. CONACULTA, XETLA, La Voz de la Mixteca (CDI), Ve’e Tu’un Savi, A.C. Oaxaca, México, 2012 (coautoría).
  • Educación y Cultura. Formación comunitaria en Tlazoyaltepec y Huitepec, Oaxaca. CIESAS. México, 2002. ISBN 968-496-454-4.
  • Manejo del agua y Restauración Productiva en la Región Indígena Mixteca de Puebla y Oaxaca. Resultado de los estudios y recomendaciones para los tomadores de decisiones de las comunidades y Organizaciones de la Sociedad Civil (Coautoría). Edit. Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento / Banco Mundial.
  • Elementos para el estudio de los problemas de educación en Oaxaca. Gobierno del Estado de Oaxaca. Oaxaca, México, 2009 (coautoría).

Otros productos: 

  • “La identidad en Ñuu Savi a través de la lengua originaria. Una reflexión en proceso”, en: Memorias del Coloquio Francisco del Mar. Edit. Biblioteca Francisco de Burgoa, CSEIIO, Fundación Alfredo Harp Helú en INALI. Oaxaca, México, 2008.
  • “Tu’un Savi (Lengua Mixteca): Propuesta de normas de su escritura”, en: Revista Guatemalteca de Educación. Edit. GIZ, Instituto de Lingüística e Interculturalidad, Universidad Rafael Landívar y Cooperación República de Guatemala y República Federal de Alemania. Año 3, Número 5. Guatemala, enero-junio, 2011. Págs. 57-98.
  • “La Mixteca, una identidad dispersa y frágil. La necesidad de una reconstitución del Ñuu Savi”, en: González González, Floriberto, Humberto Santos Bautista, Jaime García Leyva y otrs (coords). De la oralidad a la palabra escrita. Estudios sobre el rescate de las voces originarias en el Sur de México. Edit. El Colegio de Guerrero, A.C. Chilpancingo, Gro., México. Junio 2012. Págs.: 177-208. ISBN: 978-607-7679-42-4.
  • “El alfabeto práctico unificado del idioma mixteco” en: América Indígena. Vol. 1, núms. 2-3, México, abril-septiembre, 1990. Págs. 127-149. ISBN 0185-1179.
  • “Los impactos y el medio ambiente. El caso de Huitepec y la mixteca oriental” en: González, Álvaro y Marco Antonio Vásquez (Coords.) Etnias, Desarrollo, Recursos y Tecnologías en Oaxaca. CIESAS-Gobierno del Estado de Oaxaca. Oaxaca, México, 1993. Págs. 83-90. ISBN 968-496-199-5.
  • “Alfabeto práctico del idioma chatino” en: América Indígena. Instituto Indigenista Americano. México, 1994. Vol. LII, núm. 4, oct-dic. Págs. 75-98. (Coautor). ISSN 0185-1179.
  • La Importancia de la escritura en las Lenguas Indígenas” en: Huaxyácac. Año 1, núm. 3, mayo-agosto de 1994. Oaxaca, México. Págs. 44-47.
  • “La estandarización de la lectoescritura en lengua mixteca. Una experiencia en construcción” en: SEP/DGEI/PARE. El uso de la lengua indígena en el proceso enseñanza-aprendizaje. México, 1994. Págs. 257-263.
  • “El papel que juegan los profesionales indios para el desarrollo cultural de sus grupos” en Nahmad, Salomón (Comp.). La perspectiva de etnias y naciones. Los pueblos indios de América Latina. Ediciones Abya-Yala. Quito, Ecuador, 1996. Págs. 189-200. ISBN 9978-04-190-7.
  • “Perspectivas en la formación de docentes indígenas para una educación intercultural en Oaxaca, México” en Muñoz Cruz, Héctor y Pedro Lewin F. El Significado de la diversidad lingüística y cultural. UAM-I E INAH-OAXACA. México, 1996. Págs. 331-339 (Coautor). ISBN 970-620-891-7.
  • “Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca (CEDELIO)” en: La educación indígena hoy. Inclusión y Diversidad. (Memoria del Seminario de Educación Indígena). Oaxaca, México, 1998. Págs. 319-327. (Coautor).
  • “La Academia de la Lengua Mixteca. Espacios de reflexión compartida” en: Cuadernos del Sur núm. (Ciencias Sociales). Núm. 14. Año 5. Oaxaca, México, mayo de 1999. Págs. 129-139.
  • “Formación de maestros indígenas. El caso de la Universidad Pedagógica Nacional (UPN), Oaxaca” en: La educación indígena hoy. Inclusión y Diversidad. Discusiones recientes sobre la Educación Indígena en México. Oaxaca, México, 2000. Págs. 227-233. ISBN 970-18-5743-7.
  • “Presente y futuro del idioma mixteco. Reflexión y propuestas” en: Presencias de la Cultura Mixteca. Edit. Universidad Tecnológica de la Mixteca. Oaxaca, México, 2001. Págs. 89-95.
  • “Perspectives on the formation of indigenous for an intercultural Teacher Education in Oaxaca, México”, en: Indigenous Perspectives of Teacher Education: Beyond perceived borders. Action in Teacher Education, Vol. XXIV, No. 2, Summer, 2002. Págs. 55-63 (Coautor). ISBN 0162-6620.
  • Desarrollo del Tu’un Savi (Lengua mixteca). Recuento de actividades” en: ROMERO F., María de los Ángeles. Escribir para dos mundos, testimonios y experiencias de los escritores mixtecos. Edit. Fondo Editorial Identidades del IEEPO. Oaxaca, México, 2003. Págs. 71-132. ISBN 968-5730.04-0.
  • “La perspectiva de la educación indígena en Oaxaca. Recuento y reflexión” en: Soberanes Bojórquez, Fernando (Coord.) Pasado y Presente de la Educación Indígena. Memoria del Foro Permanente por la Reorientación de la Educación y el Fortalecimiento de las Lenguas y Culturas Indígenas. Oaxaca, México, 2003. Págs. 101-131. ISBN 970-702-115-2.
  • “Nosotros y ellos. La discriminación étnica en Oaxaca” en: Coloquio sobre discriminación. Celebrado en el marco del VI Aniversario de la Biblioteca “Carlos Incháustegui Díaz” (Memoria). INI-Delegación Oaxaca/Centro de Información y Documentación de los Pueblos de Oaxaca. Oaxaca, México, 2003. Págs. 21-26.
  • “Impacto de la migración trasnacional entre los ñuu savi (mixtecos) y los bene xhon (zapotecos de la Sierra Norte) de Oaxaca” en: Varese Stefano y Sylvia Escárcega (Coords.). La Ruta Mixteca. El Impacto Etnopolítico de la Migración Trasnacional en los Pueblos Indígenas de México. UNAM. México, 2004. Págs.: 137-202. ISBN 970-32-1679-X (Obra completa) y ISBN 970-32-1677-3 (Tomo 5).
  • Recordando al maestro Luis Reyes García” en: Desacatos. Revista de Antropología Social. Núm. 17, enero-abril del 2005. México, 2005. Págs. 171-176. ISSN 1405-9274.
  • “Presentación” en: Reyes de la Cruz Virginia Guadalupe y Claudia Ramírez Izúcar. La niñez Jornalera. Educación y trabajo. Edit. CONACYT/IIS-UABJO. Oaxaca, México, 2005. ISBN 968-6205-34-9.
  • “Lo regional y lo global en la redefinición de la identidad: El caso de los mixtecos, México” en: Etnicidad en Latinoamérica: movimientos sociales, cuestión indígena y diásporas migratorias. Edit. Federación de Asociaciones de Antropología del Estado Español/Fundación El Monte/Asociación Andaluza de Antropología. Sevilla, España, 2005. Págs. 137-154. ISBN 84-8455-162-8 (Obra completa) y 84-8455-171-7 (Tomo IX).
  • “The mixteco language in the globalization Era. Callenges and struggles”, en: Jansen, Maarten E. R. G. N. & Laura N. K. Broekhoven, Eds. Mixtec writing and society/Escritura de Ñuu Zdaui: 391-405. Edit. Knaw Press, Amsterdam, Holanda, 2008.
  • “El derecho a la cultura es un derecho a la diferencia. El caso de las lenguas indígenas”, en: Aprender. La marginalidad urbana en Oaxaca. Revista de Divulgación en Ciencia, Tecnología, Arte y Cultura del Consejo Municipal de Ciencia y Tecnología de Oaxaca de Juárez, Año II, núm. 7. Oaxaca, México, agosto-septiembre, 2010. Págs.: 34-37.
  • “Tu’un Savi (Lengua Mixteca): Propuesta de normas de su escritura”, en: Revista guatemalteca de educación. Edit. GIZ, Instituto de Lingüística e Interculturalidad, Universidad Rafael Landívar y Cooperación República de Guatemala y República Federal de Alemania. Año 3, Número 5. Guatemala, enero-junio, 2011. Págs.: 57-98.
  • “La Mixteca, una identidad dispersa y frágil. La necesidad de una reconstitución del Ñuu Savi”, en: González González, Floriberto, Humberto Santos Bautista, Jaime García Leyva y otros (Coords.) De la oralidad a la palabra escrita. Estudios sobre el rescate de las voces originarias en el Sur de México. Edit. El Colegio de Guerrero, AC. Chilpancingo, Gro., México. Junio, 2012. Págs.: 177-208.

Co-coordinador de la serie de videos de la Iniciativa UNICEF-CIESAS: “Todas las niñas y los niños a la Escuela”, Oaxaca, México. Colección Educación indígena. Experiencias ejemplares:

  • NIKWAL NANGAJNDEK” LOS HIJOS DE LA MAR, (Ikoots).
  • GOZEDZO DZEDZO. APRENDER LO NUESTRO, (zapotecos).
  • TOSEPAN KALNEMACHTILOYAN. LA ESCUELA DE TODOS, (Náhuatl, Puebla).
  • TETSIJTSILIN. PIEDRAS QUE SUENAN, (Nahuas).
  • TATUUTSÍ MAXAKWAXÍ. NUESTRO BISABUELO VENADO COLA BLANCA, (Wixaritari).
  • SPÍJUBTESEL BAJITIK YUÚN JKUXLELALTIK. EDUCÁNDONOS PARA NUESTRA VIDA, (Tseltales).

Reconocimientos:

Premio Estatal sobre el desarrollo de la escritura en Lengua Mixteca por la Secretaría de Cultura de Oaxaca. (2005).

Generación “JUAN JULIÁN CABALLERO” del Bachillerato Integral Comunitario núm. 15 de San Antonio Huitepec, Zaachila, Oax. (2011).

Graduación Generación “JUAN JULIÁN CABALLERO” de la Licenciatura en Educación Preescolar y Licenciatura en Educación Primaria en el Medio Indígena de la Universidad Pedagógica Nacional, Unidad 201 de Oaxaca, Oax. (2014).

Generación “DR. JUAN JULIÁN CABALLERO” de la Escuela Secundaria General “CONCEPCIÓN AVENDAÑO DE VIAZCÁN”, A. C. de Asunción, Nochixtlán, Oax. (2018).

Reconocimiento al mérito por la labor de preservación y fortalecimiento de las lenguas originarias del Estado de Oaxaca, por parte de la LXIV Legislatura del H. Congreso del Estado de Oaxaca (2019).

Actividades de enlace institucional:

  • Comité Interinstitucional para las Culturas y las Lenguas de Oaxaca.
  • Comité Dictaminador de la literatura en lenguas indígenas del Instituto de Estudios de Bachillerato del estado de Oaxaca (IEBO).
  • Dirección para la Atención de los Derechos Humanos del Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca.

Otras actividades sociales:

  • Consejero del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.
  • Consejero de la Universidad Pedagógica Nacional, Unidad 201 de Oaxaca, Oax.
  • Técnico Asesor del Instituto Estatal de Educación para Adultos.
  • Co-fundador de Escritores en Lenguas Indígenas, A. C.
  • Co-fundador del Centro de Investigación y Difusión “Ñuu Savi”, A. C.
  • Co-fundador de Ve’e Tu’un Savi, Academia de la Lengua Mixteca, A. C.
  • Co-fundador del Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca.

Correo electrónico: jjulian@ciesas.edu.mx