DOCUMENTALES PARA MIRAR Y APRENDER

                  


B.1  
DOCUMENTALES PARA MIRAR Y APRENDER

 CLICK EN LAS PORTADAS DE LOS VIDEOS PARA DESCARGAR

Series de video documentales sobre temas diversos en relación a educación indígena,  personas con discapacidad (rehabilitación basada en la comunidad) y buenas prácticas en políticas públicas a nivel local.
 
“Educación Indígena: Experiencias Ejemplares”. Serie de 9 video documentales que dan a conocer experiencias notables de docentes comprometidos en la búsqueda de modelos pedagógicos y contenidos educativos más acordes con las realidades socioculturales de los pueblos indígenas mexicanos.

 

 

B.1.1. Mikwal Nangajndek: “Los hijos de la mar
Esta experiencia se lleva a cabo en el  centro de educación preescolar bilingüe-intercultural “Vicente Guerrero”, ubicado en la localidad de San Mateo del Mar, Tehuantepec, Oaxaca. Siendo la comunidad un pueblo Ikoots, eminentemente pesquero y hablante del ombeayiüts, el modelo educativo que se desarrolla toma en cuenta el contexto local, así como los principios orientadores del movimiento pedagógico de la Coalición de Maestros y Promotores Indígenas de Oaxaca. Bajo esta mirada,  además, se ha trazado con el consenso de padres y madres de familia un tipo de educación bilingüe que enseñe a niñas y niños a aprender a respetar el medio ambiente y su cultura, pero que además los forme como sujetos creativos con un pleno dominio de la lengua ombeayiüts y española.

 


B.1.2. Tosepan Kalnemachtiloyan: “La escuela de todos”
En el municipio de Cuetzalan del Progreso, perteneciente al estado de Puebla, se desarrolla actualmente una propuesta educativa, a nivel preescolar, sustentada en el método Montessori. El proyecto está construido para  los hijos de los socios de la cooperativa Tosepan Titataniske (Unidos venceremos) que trabajan el café, mayoritariamente acordaron que el método Montessori era el que más se adecuaba a  las necesidades de la cooperativa, puesto que favorece la integración de niñas y niños a nivel familiar y comunitario y el aprendizaje se favorece por medio del descubrimiento (lo que garantiza una mayor significatividad).

 

B.1.3   Jurhenkurhini jucharí uandakuarhu ueratini: “Aprendiendo desde nuestra propia lengua”
Mejorar la calidad educativa indígena, evitando el atraso, la reprobación y la deserción escolar, así como hacer posible la comunicación entre escuela y comunidad, promoviendo una enseñanza que tome en cuenta la lengua y el conocimiento p’urhépecha de niñas, niños y pobladores, son los principios en lo que actualmente se sustenta el modelo de educación primaria intercutural-bilingüe llevado a cabo en San Isidro y San Miguel Uringuitiro, dos localidades del municipio Los reyes en el estado de Michoacán.

 

B.1.4. Sp’ijubtesel bajtik yu’un yach’il jkuxlejaltik: “Educándonos para nuestra nueva vida”
El proyecto integral educativo es desarrollado en Ocosingo, Chiapas, forma parte del Programa de Educación Comunitaria Indígena para el Desarrollo Autónomo (Ecidea). Actualmente se atienden 13 centros de educación preescolar y 17 escuelas de educación primaria, ubicadas en 17 comunidades pertenecientes a los municipios de Ocosingo, Chilón y Cítala, principalmente en la zona tseltal. Educarse de manera conjunta para una nueva vida ha sido parte de la filosofía de este programa, que reconoce a la educación como una estrategia de desarrollo para los pueblos indígenas que debe retomar la vida de las propias comunidades -los conocimientos comunitarios en relación con los conocimientos universales- para que las niñas y los niños puedan tener un aprendizaje significativo y la educación no se convierta únicamente en un vehículo para aprender a leer y a escribir.

B.1.5. Cwii scwela cantyja ‘naan’ chiuu waa na nncwanto’ ts’an: “Una escuela para la vida”
Una escuela para la vida es el proyecto educativo que desde el año 2004 se viene desarrollando en la escuela primaria intercultural bilingüe “El porvenir” (turno vespertino), localizada en el municipio ñomndaa (amuzgo) de Xochistlahuaca, en la Costa Chica de Guerrero. El proyecto busca una educación diferente. La lengua, la cultura amuzga y los saberes que las niñas y niños poseen son la base para el aprendizaje diario y para favorecer un mejor aprovechamiento escolar; asimismo, la voluntad docente para formarse de manera continua, complementa el proyecto, ya que como ellos han señalado: “Si no hay voluntad por parte de los maestros para participar en este proyecto simplemente no se puede hacer nada”.

 

B.1.6. Bushurema: “Abrir los ojos”
En la zona centro sureste de Chihuahua, parte central de la Sierra Tarahumara, en el poblado Basihuare, cuya población oscila entre 300 y 350 familias de las cuales aproximadamente el 85% son rarámuri (tarahumaras), se encuentra la escuela secundaria federal Cruz Rarámuri. El proyecto surge del interés de la comunidad de Basihuare, a través de un diálogo continuo sobre el tema de la educación. En éste se expresaron las principales preocupaciones comunitarias acerca de la confrontación entre la educación escolar y la propia: la pérdida de valores culturales y comunitarios, la falta de posibilidades de continuar los estudios, la emigración masiva de la juventud a las ciudades como mano de obra barata, y los efectos negativos de someter a los educandos a la enseñanza en una lengua y una cultura que les son ajenas.

 

B.1.7. Tatuutsí maxakwaxí: “Nuestro bisabuelo el venado cola blanca”
Tatuutsí maxakwaxí, es un centro educativo intercultural bilingüe creado por el pueblo wixárika (huichol) de la localidad de San Miguel Huaixtita, San Andrés Cohamiata, en el municipio de Mezquitic, Jalisco. Desde sus inicios en el año de 1995, Tatuutsí maxakwaxí, se ha caracterizado por respetar los planes y programas de estudio de la SEP, pero incorporando elementos de la cultura wixárika para fortalecer la identidad y formar líderes comunitarios que apoyen al beneficio del pueblo.
El tipo de educación intercultural bilingüe que se da en Tatuutsí maxakwaxí pretende favorecer una formación en conocimientos, valores y liderazgo de las/os adolescentes. La asamblea escolar, la gramática wixárika, el diario personal en wixárika y español, la investigación comunitaria, así como la música, el canto y las artesanías tradicionales, los derechos indígenas y los talleres productivos (panadería, carpintería, hortaliza y crianza de animales) constituyen la base de esta propuesta educativa.

 

B.1.8. Tetsijtsilin: “Piedras que suenan”
Hacer posible una educación de calidad desde el espacio escolar público, sustentada en un modelo de intervención pedagógica que permite la enseñanza-aprendizaje de los contenidos de los planes y programas de estudio de la SEP vinculados al mundo cultural, lingüístico y productivo del pueblo náhuat, constituye el objetivo primordial de la escuela telesecundaria Tetsijtsilin, ubicada en la localidad de San Miguel Tzinacapan, en el municipio de Cuetzalan del Progreso, Puebla.

  

B.1.9. Gozedzo Dzedzo: “Aprender lo nuestro”
La secundaria comunitaria indígena de San Andrés Solaga, se ubica en el distrito de Villa Alta, Oaxaca. La misión de la secundaria consiste en formar alumnos que colectivamente aprendan por sí mismos -de manera reflexiva, crítica, propositiva y comprometida- y que valoren su lengua, su cultura y los saberes de la comunidad que poseen las personas adultas y los abuelos.
El aprendizaje autónomo y valorativo se logra involucrando totalmente a los/as alumnos en la propia planeación investigativa, en la exposición de los resultados obtenidos y en el proceso evaluativo, el docente se convierte en una persona que guía o acompaña su formación. Lo que se investiga está referido a la vida comunitaria: costumbres, rituales, cuidado del bosque, prácticas laborales, sucesos históricos y presentes,...; y los resultados obtenidos se reincorporan a la comunidad mediante la exposición de los trabajos realizados, en lengua zapoteca y española. Para los habitantes de San Andrés Solaga, lo que se hace a través del modelo educativo de la secundaria comunitaria les ha permitido reconocerse como portadores de saberes culturales e históricos aprendidos durante la práctica y mediante la observación.


Dr. Federico Ortiz Armengol 201, Fracc. La Luz la Resolana, Col. Reforma CP. 68050 Oaxaca,Oaxaca
Tels (951)5021600 al 5021629
©2011 CIESAS - Unidad Pacifico Sur
Contacte al WebMaster